Javier Moro – Indická princezna

22. listopadu 2012 v 15:36 | Polgara |  Společenské romány
***



Co si představíte pod takovýmto názvem, obzvlášť když hned pod ním najdete tučný podnadpis, že se jedná o skutečný příběh španělské tanečnice? Zaujme vás anebo odradí? Mě zaujal, podobné příběhy mám ráda a v poslední době je vyhledávám. Proč? Protože v sobě skrývají kouzlo neznámého, jde o příběhy lidí z nám vzdálených světů, kteří se rozhodli nemlčet a otevřeně řekli svůj názor, odvážili se promluvit a odhalit tajemství jejich kultury. Díky tomu se tak můžete setkat s příběhy muslimských žen, které musely utéct ze své země, aby si zachránily životy, různá vyprávění z dob válek, různá svědectví událostí, o nichž by společnost jinak nevěděla a mnoho dalšího.

Příběh Indická princezna je jeden z nich, i když ho nepsala sama hrdinka, ale autor, který je znám pod jménem Javier Moro, který se narodil v Madridu a tato kniha je jeho pátým románem.

Hlavní hrdinkou je Anita Delgado, španělská tanečnice, která musí pracovat v tanečním baru, aby její rodina neskončila na ulici. Jednoho dne se v jejich baru objeví nečekaný návštěvník, kterého mladá dívka zaujme a podlehne jejímu kouzlo. Jde o indického maharádžu. Než se mu podaří přesvědčit rodiče Anity, aby souhlasili s jejich sňatkem, musí vynaložit hodně velké úsilí. Ale ani tato překážka mu nezabrání v tom, aby získal srdce dívky, do níž se zamiloval. Je dokonce ochoten souhlasit s evropským sňatkem, který mu dovolí mladou ženu odvést do jeho země.

Indického prince na Anitě fascinuje její krása, nadšení a očividná touha po nových informacích, po vědomostech a skutečnosti, že i ona se do mahárádži bláznivě zamilovala. Když konečně mohou odjet do Indie, musí se Španělka naučit jejímu jazyku a několika dalším, neboť její manžel chce mít po boku nejenom krásnou ženu, ale i vzdělanou. Navíc, každá princezna musí znát zvyky své země. Uplynou dva roky, než se ti dva mohli konečně vzít.

Jakmile se mladí manželé setkají v Indii, nastane pro Anitu mnoho změn. Především si musí zvykat na indické způsoby života, na jejich víru a společenské rozdělení, které je pro Evropanku jednou velkou neznámou. Navíc na ní žárlí i rádžovi ostatní manželky a mnozí jí odmítnou jakožto princeznu uznat. To však nejsou jediné problémy, které ti dva musí překonat.

Překvapilo mě, že příběh je vyprávěn z vícero pohledů. V jednu chvíli se ocitáme v přítomnosti, a potom nás autor přenese do minulosti, kde nás seznámí s životem našeho rádži a také tím, jak probíhalo jeho seznamování s Anitou. Tak se v knize setkáváme nejenom s vyprávěním o milostném životě jednoho indického panovníka, ale také podrobným popisem politické situace, líčením snahy Angličanů si zcela podrobit Indii a jejich obyvatelstvo a mnohým dalším. Není to jen obyčejná červená knihovna, ale také přesný historický záznam popisující určité obdob Indie. Pořád vám tyto věci nepřijdou dostatečné na to, abyste si knížku přečetli? A co třeba podrobné seznámení s indickými zvyklostmi, náboženstvím a tím, jak to v této zemi chodí?

Děj při čtení ubíhá rychle, autor čtenáře nenudí a i popisy budov, místností se snaží podat tak, aby jej zpřístupnil všem čtenářům. I přes velké množství jmen vám větší část uvízne v paměti a vy si je oblíbíte. Každá postava je pro vyprávění svým způsobem důležitá. Líbili se mi propracované charaktery, odkazy na zdroje a vysvětlivky pod čarou, které Indické princezně dodávaly důvěryhodnost. Ale i kdyby tam nebyly, tak příběhu věříte. I přes určitou nechápavost, nedůvěru, vás vyprávění o Anitě a jejím indickém dobrodružství pohltí a pustí až na samém konci.

Jedna: Proč jsem si vybrala právě tuto knihu?
Protože mě baví společenské romány, zaujala mě anotace a doporučilo mi ji několik známých, kteří z příběhu byli nadšení
Dvě: Definujte knihu až dvěma slovy (přídavným nebo podstatným).
Kulturní rozdíly
Tři: Definujte knihu jedním slovem (slovesem nebo citoslovcem).
překonávání
Čtyři: S jakou postavou bych se ztotožnila, případně kým bych chtěla nebo naopak nechtěla být.
Neztotožnila bych se s ani jednou postavou, protože jsou nám myšlením natolik vzdálené, že i přes přiblížení jejich kultur bych si jejich život nechtěla prožít.
Pět: Pokuste se v každém příběhu něco vyšvihnout, ať už je třeba i opravdu velmi špatný, najděte v něm alespoň jedno pozitivum.
Líbila se mi autorova snaha srozumitelným jazykem vysvětlit indické zvyky. Kulturu, která má za sebou bohatou historii, o níž bylo mnoho napsáno, a o které přesto mnoho nevíme. Anebo přesnější by bylo říct, že ji nechápeme. Potom mě zaujal způsob, s jakým se vypořádal s přeskakováním z přítomnosti do minulosti. Čtenáře to neruší a bere to jako samozřejmou součást děje.
Šest: A naopak najděte jedno negativum, ale pouze jedno, cílem je uvědomit si co vám na knize vadilo nejvíce, nemusí to být jen chyba v knize (spisovatelce), ale třeba i v chování postav.
Byť jsem se snažila sebevíc, tak jsem žádné negativum nenašla.

Zdroj obrázku http://bux.cz
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama